trešdiena, 2011. gada 28. septembris

Muzejs un interpretācija


Šķiet, ka muzeju nozarē ledus ir sakustējies. Ir arvērts jauns, mūsdienīgs Mākslas muzejs. Rīgas birža, LNMM Galvenā ēka gaida vērienīgu rekonstrukciju, ir paziņots par Norvēģijas finansējuma piešķiršanu vairākiem muzejiem, tostarp Rakstniecības un mūzikas muzejam. Arī ārpus Rīgas vērojama tendence sakārtot muzeju infrastruktūru – Latgales Kultūrvēstures muzeja piebūve, necik sen Balvu muzejs, Kuldīgas muzejs, uzlabošanas darbi notiek arī Liepājā. Tas tiešām priecē un reizē atgādina, ka visu laiku esam atrunājušies, ka muzeji īsti neatrod savas mērķauditorijas un nekļūst – nu vismaz tik mīļi kā opera – infrastruktūras dēļ. Tad nu tuvākās piecgades laikā, manuprāt, tas būs viens no nozares izaicinājumiem. Ne tikai savest kārtībā infrastruktūru, bet piepildīt māju ar saturu. Muzejs un interpretēšana. Muzejs un stāsts. Muzejs un saturs.
Jāatceras arī tas, ka interpretācija nenāk kā kapitālprojekta noslēdzošais posms. Interpretācija iet rokrokā ar projektu no paša tā pirmsākuma, vismaz ideālā situācijā tā būtu jābūt. No idejas līdz realizēšanai.
Interpretāciju tulko kā nozīmes, uzvedības, radošuma skaidrošanu, respektīvi jēgas, vērtības piešķiršanu, stāsta veidošanu.
Man tomēr par interpretāciju vairāk domājas divos citos, savstarpēji saistītos un papildinošos aspektos, proti, “Intepretācija, ko nodorišana muzeji” un “Apmeklētāju interpretācija”. Un šķiet, ka jo lielāka simbioze starp šīm divām intepretācijām notiek, jo veiksmīgāks process.
Lielākoties jau līdz šim notiek tā, ka šīs interpretācijas dzīvo diezgan nesaistītas dzīves. Muzeji piedāvā izstādes, ekspozīcijas, pasākumus – tātad interpetē nacionālās bagātības, krājuma vērtības. Atnāk apmeklētājs un viņam vai nu patīk, vai nepatīk – tomēr muzejs diezgan reti ieklausās tajā, ko šajā gadījumā sauc par apmeklētāja interpretāciju. Protams, visiem labs un mīļš nebūsi, bet idejas un progress rodas dialogā, diskusijās. Diezgan bieži pat liekas, ka gadās tā, ka vieni interpretētāji nezina vai liekas nemanām otrus interpretētājus, tad sanāk tāda balts – melns situācija.
Sākot blogu, es minēju piecgades, iespējams, pat desmitgades izaicinājumu. Un šī interpretācija, kas paredz darbošanos viena mērķa – kvalitātes nodrošināšanas, pakalpojuma uzlabošanas – sasniegšanai, manuprāt, ir lielākais nozares izaicinājums. Cik lieliski viens otru redzēsim, dzirdēsim, respektēsim, uzklausīsim un kopā darbosimies, tik lielisks un ilgtspējīgs produkts veidosies. Muzeja produkts, kultūras mantojuma produkts, vērts redzēt! produkts. Tā manā uztverē ir mājas piepildīšana ar saturu. Gribas cerēt, ka pēc desmit gadiem būs ne tikai jaunas, sakārtotas ēkas, bet arī jauna domāšana – atvērta, radoša, uz patērētāju orientēta.

svētdiena, 2011. gada 18. septembris

Muzejs un apmeklētājs


Tikko nāku no īpašas ekskursijas, kas šodien nemaz nebija iecerēta, bet izvērtās lieliska. Vakar un šodien Kultūras mantojuma dienu ietvaros Briselē apskatei atvērtas lieliskas un noslēpumainas unikālu kultūras mantojumu glabājošas vietas.
Jau kopš marta, mērojot ceļu uz parku vai uz autobusa pieturu, lai dotos uz lidostu, eju garām lieliskam jūgenda namam. Vakar pamanījām, ka tas atvērts apskatei. Šodien aizgājām un izrādījās, ka iekšā laiž tikai nelielas grupiņas un pie tam - gida pavadībā, un gids tikai franču vai nīderlandiešu valodā. Izstāvējuši garo rindu, izlikāmies, ka saprotam nīdelandiešu valodu un iekšā bijām. Galvenais, taču redzēt krāšno interjeru, kuru pat fotografēt noliegts. Bet tad mani kā vienkāršu apmeklētāju (jo kopš 2 nedēļas vairs nevadu LNMM Komunikāciju nodaļu, esmu izlēmusi vismaz kādu brīdi būt vienkāršais muzeju apmeklētājs) savā varā paņēma atraktīvais gids. Jau minēju, ka runāja viņš nīderlandiski, bet tomēr. Jā, protams, dažas frāzes saprotu, bet šoreiz tas nebija noteicošais. Gids runāja ne tikai verbāli, bet arī ķermeniski – žesti, pozas, skatiens. Pirms tam, stāvot rindā, nevarēju beigt minēt, kāpēc visi nāk tik smaidīgi laukā no mājas, tagad arī es, pēc 40 minūšu pastaigas pa krāšņo, bet nedaudz vientulīgo namu kopā ar vēl 20 nepazīstamiem cilvēkiem azartiska un draudzīga gida pavadībā, no Hostas nama izgāju smaidīga. Un, protams, uzreiz arī prātā nāca aizvakar izlasītais Annas Dzenes blogs par to, kas tad īsti ir muzeja gids.
Precīzu atbildi nespēšu sniegt arī pēc 9 LNMM radoši un darbīgi pavadītajiem gadiem, no kuriem vismaz 8 gadus vadīju arī ekskursijas un nodarbības un diendienā nodarbināju gan sevi, gan kolēģus ar jautājumiem, diskusijām par to, kas ir labs ekskursijas, nodarbības, darbnīcas vadītājs.
Bet tomēr, savu versiju par labu gidu formulēju šādi – labs gids ir tas, kurš pazīst matēriju – šajā gadījumā – apmeklētāju. Ierauga, noskenē, izprot vērtības, vajadzības, noskaņojumu un pieskaņo apmeklētājam savas zināšanas, vērtības, sajūtas, noskaņojumu. Savienojums vai nu rodas, vai nerodas. Jo vērīgāks gids, jo lielāks cilvēku pazinējs, jo liekāka varbūtība, ka savienojums radīsies un apmeklētājs no muzeja, vēsturiskās mājas, izstādes izies smaidīgs. Ļoti svarīgas ir zināšanas par tēmu, tiešām ļoti – lai apmeklētājs gidu nespēj “iebāzt maisā”, bet vēl svarīgāka ir novērotāja spēja, pārliecība par sevi, labsajūta, sevis pazīšana un sava darba mīlēšana un novērtējums. Bieži vien apmeklētājs nāk nevis pēc jaunām zināšanām, bet pēc sarunas, dialoga ar spilgtu, radošu, pārliecinātu par sevi personību.
Labs gids, tāpat kā labs muzejs ir apmeklētāja gaumes veidotājs, bet līdz ar to arī apmeklētāja pazinējs.